!--Tradedoubler site verification 1264796 -->

giovedì 27 gennaio 2011

ON MY HEAD

Domenica sono andata a fare una passeggiata nelle vie del centro di Verona, e ho finalmente fotografato un negozio a me molto caro, perchè legato al ricordo di una persona importante.
Si tratta del negozio Borsalino. Un piccolissimo spazio in cui si respira un'aria decisamente retrò. 

Sunday I went for a walk in the streets of Verona, and I finally photographed a shop very dear to me because it is connected to the memory of someone important.
This is the Borsalino shop. A small space where the atmosphere is absolutely vintage.

Purtroppo non ho potuto fare foto dell'interno, ma mi sono divertita moltissimo a provare cappelli dalle forme e dai colori più diversi. I miei preferiti? 
Uno rosa cipria con la tesa larga zebrata (nella foto della vetrina) e uno in pelliccia. 
Il cappello è un accessorio decisamente chic! L'unico che non ho mai potuto soffrire è il basco. Da bambina, quando mia madre me lo metteva la domenica, me lo toglievo e lo nascondevo in tasca appena uscita dalla porta! Però gli altri cappelli mi sono sempre piaciuti!

Unfortunately I could not take pictures of the interior, but I had a great time to try hats on different shapes and colors. My favorite?
A powder pink with wide-brimmed zebra (pictured in the window) and a fur.
The hat is a very chic accessory! The only one I could never suffer is Basque. As a child, when my mother put me on Sunday, I took off and hid it in his pocket just out the door! But the other hats I've always loved!





In questo periodo, è in corso una mostra sul tema, alla Triennale di Milano. Riporto da Style.it:
"Per i 100 anni del brand alla Triennale di Milano (Viale Alemagna 6) fino al 20 marzo 2011 l'esposizione multimediale ed allo stesso tempo nostalgica che ripercorre la storia del cinema e del copricapo glamour".

At this time, there is currently an exhibition at the Triennale di Milano. Carryover from Style.it:
"For the first century of the brand at the Milan Triennale (Viale Alemagna 6) until 20 March 2011, the multimedia exhibition and at the same time nostalgic traces the history of cinema and glamorous hats".




Hat: Vintage market,
 Coat: HFN

lunedì 24 gennaio 2011

THE RULES

Una ragazza che seguo (silenziosamente) da tempo, ha postato un'idea davvero interessante per affrontare in modo "furbo" lo shopping nel nuovo anno. MissBai Ling di In the mood for love, infatti, si è riproposta delle regole rigide per limitare lo shopping di impulso e concentrarsi su capi che possano strutturare il suo guardaroba.
Saggia scelta, oserei dire! 5 pezzi a stagione, per un totale di 10 pezzi l'anno + 4 capi extra in saldo (in totale). Da questa lista sono esclusi tutti gli accessori e i pezzi basici (t-shirt, canotte, top e jeans), mentre vi rientrano le scarpe. Le borse sono in un capitolo a parte: una it-bag all'anno.

A girl that I follow (silently) since some time , posted an hot idea to make "smart" shopping in the new year. MissBai Ling di in the mood for love, in fact, proposed strict rules to limit shopping building a classic and structured closet.

Wise choice! 5 pieces per season, for a total of 10 pieces per year + 4 additional items on sale. Are excluded from this list all the accessories and basic things(as t-shirts, tank tops, tops and jeans), but it also includes shoes. The bags are in a separate chapter: an it-bag per year.

Pur trovando questa idea geniale, alla fine penso che sia ancora troppo ampia la gamma di pezzi in cui si potrebbe spendere inutilmente (soprattutto gli accessori, che a volte costano quanto un buon capo).
Quindi ho deciso di riformulare queste regole a mio modo.
Mantengo la regola dei 5 pezzi + 2 in saldo. Però il budget per i 5 pezzi sarà così suddiviso:
1- calzatura
1- accessorio
3 capi di abbigliamento a scelta.
Il budget per uno dei 3 capi potrà essere sostituito da un acquisto multiplo di pezzi low cost, basic, o accessori che completino i look. Ovviamente se uno dei pezzi supera il budget verrà scalato da quello degli altri.
Per la borsa, anche per me vale la regola di una all'anno.

While finding this brilliant idea, in the end I think it is still too wide a range of items that could be spent unnecessarily (especially the accessories, which sometimes cost as much as a good dress).

So I decided to revise these rules in my opinion.
Keep the rule of 5 + 2 pieces on sale. But the budget for 5 pieces will be divided as follows:
1 - Shoes
1 - Accessory

3 - items of clothing to choose from.
The budget for one of the three heads may be replaced by a purchase multiple pieces of low cost, basic, or accessories that complete the look. Obviously if one of the parts exceeds the budget will be deducted from the others.
For me too, one bag per year.

Non so se ce la potrò fare, ma proverò! Il mio proposito per la redazione di una wishlist è quello di spulciare i trend stagionali e capire quali capi dovrei acquistare per aggiornare il mio già fornitissimo guardaroba.

I don't know if i'll managed to save some money... but i'll try! I'll start looking to new trend and choosing what i have to buy to refresh my closet that is full of things right now!

Per la primavera-estate voglio assolutamente un paio di pump rosa cipria e un blazer gilet . Per quanto riguarda gli altri capi, invece, non ho ancora deciso assolutamente nulla!

For spring summer I absolutely need a pair of soft pink shoes and a blazer gilet. For the other right now I have no idea.

Christian Laboutin Pump at Saks 5th Avenue

lunedì 17 gennaio 2011

A PLACE IN THE BLUE

Per fortuna ogni tanto d'inverno le nuvole e la nebbia lasciano il posto a qualche splendida giornata di sole. Allora perchè non approfittarne? Non ho voglia di descrivervi questo splendido luogo con delle parole, vi lascio le immagini.

Sometimes the gray winter leave the sun came out. So, come with me and go outside. No words, only images to describe this wonderfoul place.





 Garda, loc. San Vigilio




hat Vintage
coat Benetton
collant and socks Calzedonia
shoes Dada

giovedì 13 gennaio 2011

WHITE BAG

Quest'anno vorrei acquistare una it-bag, ma nel colore bianco, che è un evergreen estivo, ma a seconda delle stagioni anche invernale!
Nei giorni scorsi sono andata in 3 diverse boutique, e ho visto e provato 3 diverse borse:

This year I would like to purchase an it-bag, but in white, which is an evergreensummer, but depending on the seasons, winter!
A few days ago I went to 3 different shops and I saw and tried 3 different bags:
1- LA borsa per eccellenza! Chanel 2.55 edizione limitata per la riapertura della boutique di Milano. A parte il costo proibitivo, non amo le borse a tracolla e la trovo assai scomoda per la vita di tutti i giorni.
1 - The ultimate bag! Chanel 2.55 limited edition for the reopening of the boutique inMilan. Apart from the prohibitive cost, I do not like the messenger bags and I find it very inconvenient for everyday life.




2- La It bag del momento: la Peekaboo di Fendi: mi si pongono due alternative. Ordinare la bianca con interno in suède sempre bianco della PE, oppure ordinare uan "Selleria", per cui però i tempi di attesa sono di 5 mesi, ed ha l'interno in lino beige, che non mi piace molto.
2 - It bag of the moment: the Peeckaboo Fendi; there are two alternatives. Order the putside white and white-lined suede from PE collection, or order a "Selleria", with a beige linen interior that I do not like very much (morover ther's a waiting time of 5 months).





3-La Margaux di Max Mara: rapporto qualità prezzo decisamente SUPER, la trovo eccezionale, ma bianca non è ancora arrivata nelle boutique essendo un pezzo della PE che probabilmente verrà consegnato con le prossime delivery. Se non dovessi comprarla bianca, sicuramente la comprerò in un altro colore, perchè la trovo veramente fantastica!
3- Max Mara Margaux: best value for money, I find it great, but White has not yet arrived in the boutique as a piece of PE that probably will be delivered in next weeks. If I'll do not buy white, definitely buy another color because I find it really great!



martedì 11 gennaio 2011

BACK TO WORK

Questa sarà ormai per tutti la settimana definitiva del rientro. Non so voi, ma io sono in ufficio già da lunedì scorso! Quindi riapro il blog con un post che parla di città e lavoro!

This is for most of us the weeks of the return. Do not know about you, but I'm already in office since last Monday! So i open the blog with a working outfit.




photos from google image

Mi chiedo, visto che ogni giorno prendo la metropolitana per andare al lavoro, come mai le persone siano sempre così in ansia quando si trovano sui mezzi pubblici. Molti si alzano dal loro posto una fermata prima di essere arrivati a destinazione, oppure cominciano a chiedere con largo anticipo a chi sta nei pressi delle porte SCUSI, SCENDE? Non so a voi, ma a me è capitato di rimanere sulla metro, sbagliando fermata, solo una volta, e la causa è stata... tadadannnnn... il libro che stavo leggendo! Ero talmente rapita che nemmeno mi sono accorta di essere arrivata! La soluzione? Ho preso la prima che è passata nel senso opposto e sono tornata indietro. Facile no?!

I made a reflexion about people on public transport: they are always worried! Lot of people step up a station before arrive, and also ask to those are near the doors "Sorry, will you get out?". I stay on the train after my station only once in my life, because of my book, not people! Solution? I took the first train in opposite way and went back! So easy, right?!


       

Da quando ho visto questa collana su una campagna pubblicitaria in metropolitana mi sono innamorata, e ho deciso che avrebbe dovuto essere mia! Pensavo si trattasse di un girocollo in plexi, invece si tratta di pelle! L'ho finalmente acquistata a dicembre, quando ormai mi ero rassegnata al fatto di non trovarla più!

Since i saw this colliar in a image campagne on metro wall i fell in love, and decided that will be mine! I thought that it was made of plexi, but really is made of leather! I finally bought it on december, when the hope to find it in the shop was yet gone!






shirt and pants Zara
jacket Alexandra
colliar Emporio Armani
shoes H&M
bag Gucci

sabato 8 gennaio 2011

ANNO NUOVO, VITA NUOVA (NEW YEAR, NEW LIFE)

Buon anno a tutti!
Le feste se ne sono andate e un nuovo anno è arrivato! Come avete passato le vacanze? Io tanto tanto riposo (per questo la chiusura del blog), e qualche giorno di vacanza in montagna.
Eccovi un apio di foto per rendere l'idea... Ho passato la maggior parte del mio tempo a casa, con la mia famiglia e i miei adorati gatti!

Happy new year! This holidays are over and new year is in! How do you pass your Christmas time? I've got a lot of relax (I temporary close the blog because of this) and a little trip on the snow with my boyfriend!
Here some pics...i passed most of my time at home, with my family and my beloved cats.

Il detto dice "anno nuovo, vita nuova", così, ogni anno,si aspettano nuovi avvenimenti e si pongono nuovi traguardi, che sembrano lontani e difficili da raggiungere come le cime delle montagne...i miei?
- prendermi più cura di me stessa
- combattere la pigrizia
- dedicarmi di più ai miei hobby
- migliorare nel lavoro

 As a saying goes "new year, new life", evrey year we expect great new things and proposal, that seems far and hard to climbe as the peak of a mountain... mine?
- take care about myself
- not to be lazy
- dedicate time to my hobby
- working hard improving myself



Anche per quanto riguarda la moda ho qualche obbiettivo:
- niente acquisti in saldo (ho tutto quello che mi serve e più)
- una it-bag bianca, investimento dell'anno (next post)
- un paio di pump color cipria
- molti capi basic, in colori neutri o coloratissimi, ma particolari in quanto a taglio
- tanti accessori, perchè è quello che manca ai miei look


Also in fashion I've pointed some goals
- not buying during the sales (i'm thinking about s-s season)
- a white it-bag (next post)
- pump shoes nude color
- basic pieces in neutral or bright colors, but choosing with care about the cut
- a lot of accesories, that's what my look is missing

E voi, cosa vi aspettate dal nuovo anno?
And you? What are your goals?