!--Tradedoubler site verification 1264796 -->

venerdì 29 aprile 2011

TREND I HATE: FRUIT PRINT

La frutta stampata sugli abiti non la posso proprio soffrire, soprattutto non nella versione di Stella Mc Cartney: mi sembra che le modelle indossino una tovaglia. Mia madre ne ha diverse, le sono sempre piaciute fatte così.

I hate fruit printed on clothes. The worst is the kind on Stella Mc Cartney dresses.: it looks like the models are wearing a tablecloth. My mother as a lot of that kind, she loves it.

Stella McCartney S/S2011

Non solo Stella, però, quest'anno ha puntato sugli agrumi: si sono visti anche da Moschino.

Not only Stella this season  placed a bet on citrus fruit: they appeared also on Moschino catwalk.


Moschino Cheap&Chic S/S2011

Anche la signora Miuccia non si è risparmiata: Banane da Prada e Mele da MiuMiu... prendendo un po' qua possiamo fare un'ottima macedonia!

Also Mrs Miuccia use a lot of fruit print: bananas in Prada's collection and apples in MiuMiu's one. Now we could do a delicious fruitsalad.

Prada S/S 2011


MiuMiu S/S2011

mercoledì 27 aprile 2011

FASHION NEEDED: LBD / WHERE TO BUY


Nel guardaroba di ogni donna, di qualunque età, ci deve essere un abitino nero. Il tubino è un capo versatile, e se accessoriato nel modo giusto può davvero essere utilizzato in ogni occasione.

In every woman's closet, of any age, it should be a little black dress. It's a must have piece, and with the right accessories should be used in evry kind of event.


pic from Grazia

Dove comprarlo? Essendo un capo "per sempre" vale la pena investire, in un taglio che valorizzi la figura e in un tessuto adatto ad essere utilizzato, con i giusti accorgimenti, in tutte le stagioni. Mantenendomi su una fascia di prezzo media, ho selezionato alcuni capi.

Where to buy? I think that it could be an evergreen piece, so you could spend a little more on it. The must important things are to choose the best shape for your shilouette and a 4 season's fabric. Stay on a medium price range, i choose some lovely pieces.


Denny Rose

Su questo primo capo è ricaduta la mia scelta. Su di me il tubino classico accollato e smanicato risulta un po'troppo castigato, decisamente "vecchia zia". La scollatura e le cuciture sono posizionate in modo strategico, e sottolineano le curve senza segnare.


I choose this first one. On me a classic shape, high-necked and sleaveless result too much sober, right for an old aunt. This neckline and the strategical seaming emphasize the curves, but don't constrict.


Pinko
Questo secondo mi piace molto per il mood sportivo dato dai tagli design sulla parte frontale e sulla schiena.

I like this second for the sporty mood, made by the design's cut on the front and the back part.

Elisabetta Franchi / Celyn B.

Quest'ultimo è il più bon ton, con il suo taglio ad A che riprende gli anni '60. Di Celyn B. mi piace la grande quantità di proposte. Devo ammettere che se dovessi scegliere tra tutti gli abiti proposti faticherei. Me ne piacciono davvero tanti.

This last one has a bon ton A shape, directly from the '60. I like the great number of dress that the collection propouse. I have tell you that it would be difficoult to choose only one, because i like a lot of them.


martedì 26 aprile 2011

KNIT WHITE DRESS

Picture from Grazia
Ho sempre evitato gli abiti di maglia. Trovavo che non potessero starmi bene. Di solito sono molto attillati ed enfatizzano i difetti. Questo abitino di Gattacicova, invece, mi piace molto, per il suo taglio morbido e i drappeggi che si creano. La cosa che più mi piace è che è fatto in modo da essere indossato in più modi. Davvero divertente e versatile!

I'd never wear knitted dresses, because I think that they couldn't wear good on me. Normally they are so tight and emphasize body defects. I like this Gattacicova dress for it's cut and the draped shape. The thing I like so much is that you could wear it in some different ways. So easy and wearable!

dress: Gattacicova
bag: Max Mara


dress: Gattacicova




venerdì 22 aprile 2011

TREND I HATE: FLATFORM SHOES

Una delle mode dell'estate è la zeppa piatta. Non riesco a trovare altra definizione se non orribile.
E ve lo motivo: queste zeppe alzano sì di qualche centimetro, ma non aiutano certo a slanciare la gamba o a camminare meglio. Quindi, saranno anche funzionali, ma in quanto a estetica, totalmente bocciate!

It's one of summer trends: the flatform. I don't find anything else to say than horrible. 
And i wanna tell you why: that shoes add some height but don't make your leg optically longer, or help to walk better. So, no no no! I don't like it!


Prada
pics from google images



Troppo "vecchie", troppo "mi sono rotta il piede e ho il gesso". Ma a voi piacciono? Le comprereste, mettereste, per essere "alla moda"?

Too much "old", too much "i broke mi feet and i have a medication". But do you like them? Would you like to buy it, and to wear, to be absolutly fashion?


giovedì 21 aprile 2011

MAN'S FASHION: IL MOCASSINO EVERGREEN

Primo appuntamento con la moda uomo! E di cosa potevo parlare se non di un accessorio???
Nella scarpiera estiva di un uomo non possono mancare i mocassini. Sono sportivi, e donano anche ai look più casual una allure sofisticata! 

First appointment with man's fashion! And what could I talk to??? Obviously of shoes!
In the summer closet of a man can not miss the "mocassino". They are sporty, but givea sophisticated allure even to the most casual look!

Corneliani

Moreschi

Gucci 1921
Ma un dilemma attanaglia chiunque quando si parla di mocassini: si portano con o senza calzini???

But "mocassini" evocate a dilemma in each one of us: take on with or without socks?


Emporio Armani


Assolutamente senza!!!

Absolutly without!!!

My boyfriend shoes

mercoledì 20 aprile 2011

BUY THE TREND: POLKA DOT

Picture from Grazia

Per l'estate oltre alle righe il trend punta sui pois! Piccoli, grandi, colorati... ce n'è per tutti i gusti. Io li trovo decisamente raffinati. Ma dove acquistarli?

This summer also polka-dot are so hot! Small, big, colourfoul... I found this print so chic. But.. where to buy?

Per chi non vuole spendere troppo c'è un buon numero di pezzi su asos.com, i migliori secondo me questo abitino dal taglio vintage, il bandeu dress con l'accostamento di pois in scale diverse e i panta capri.

For who doesn't want to spend a lot, i found a lot of cute pieces on asos.com, and the best are the vintage style dress, the bandeu dress with small and big pois, and the capri pants.




Se volete orientarvi invece su qualcosa di brandizzato al primo post il pois bicolore di MiuMiu, che ha inaugurato da poco lo store online. Il mio preferito nel classico blu e bianco, con bordatura celeste. Dall'allure parigina la camicetta in seta, ma anche l'abito lungo!

If you like to invest in a branded piece, my favourite is the MiuMiu bicolor print, that opened the new online shop from short time. I like the blue and white version, with lininig in light blue. So parisienne both the shirt and the long dress.





Infine se volete un pezzo davvero "avantgarde" vi segnalo questo abitino di SeeByChloè su yoox.com.

Finally if you want an "avangarde" dress you can choose this on by SeeByChloè on yoox.com.


martedì 19 aprile 2011

Black+nude+magenta

Vivacizzare il nero e il nude, così formali, con un tocco di magenta è divertente come vedere un cane che si piazza alle tue spalle proprio mentre stai facendo le foto!

Insert in the formal combo black+nude a touch of magenta is funny as seen a dog behind you, while you're making some shoots!


Blazer: H&M
Dress: Zara
Leggings: Nobrand
Shoes: Valentino Garavani "Rockstud"
Bag: Balenciaga
 

Lipstick: Sephora


Shoes: Rockstud Valentino Garavani 
Nailpolish: Kiko

lunedì 18 aprile 2011

LET'S GO!!!


Finalmente sono online con il nuovo blog! Nuova grafica, ma anche nuovo nome. "Don't be iconic". Un modo ironico perchè sono una fashionista, una blogger, ma non voglio prendermi ed essere presa troppo sul serio. Per alcune ragazze questo mondo è diventato un lavoro. Si sentono delle "guru", magari sono anche corteggiate dai grandi marchi, ma perdono la propria personalità in nome della dea Moda. Ed è quello che non voglio succeda a me. In questo blog voglio parlare di quello che mi piace, ma anche di tutte quelle cose che trovo ridicole, nel mondo della moda. Con tanta autoironia anche!


I'm finally online with the new blog! New graphics, but also new name. "Don't be iconic". An ironic way because I am a fashionista, a blogger, but I do not want to take and be taken too seriously. For some women this world has become a job. They feel to be some kind of "guru", maybe they are also courted by the big brands, but they lose their personality in the name of the goddess Fashion. And that's what I do not want to happen to me. In this blog I want to talk about what I like, but also about all those things that I find ridiculous, in the fashion world. With much irony, too!


Spero di riuscire a proporvi più post, sicuramente ci sarà poco spazio per gli outfit e molto di più su fatti e misfatti nel mondo del fashion!
I hope to post a luttle more, surely there will be little space for the outfits and much more on what happens in the world of fashion!


sabato 16 aprile 2011

WALKING THROUGH FUORISALONE

Creatività. E' l'aria che si respira a Milano.  C'è tantissima gente, e tantissime esposizioni da visitare in tutta la città. Ho iniziato sbirciando l'esposizione dei pezzi speciali dedicati alla città creati per l'occasione da Kartell in collaborazione con creativi e marchi importanti della città.

Creativity. Is the air we're breathing in Milan. There is a lot of people, and many exhibitions to visit in the city. I started looking to special pieces created for the occasion by Kartell in collaboration with some creative and important brand of the city.





Ieri verso sera sono stata anche in zona Tortona, c'era tantissima gente, e molte cose da vedere.
Devo ammettere che la maggior parte di queste erano davvero troppo barocche, ma alcune proposte le vedrei bene in un ambiente dallo stile minimalista. In questi momenti sogno di avere una casa tutta mia per la quale acquistare alcuni di questi pezzi!

Yesterday in the evening I had a walk in the Tortona area: there was a lot of people, and plenty to see.

I must admit that most of these were just too baroque, but some proposals would be perfect in a minimalist style place. In these moments I'm dream of having a white home for which to buy some of these pieces!





E per non perdervi nel dedalo di vie di Tortona e Brera Rossociliegia propone DesignTrotter un ciondolo in acciaio inox acquistabile presso il bookshop della triennale in questa settimana dedicata al design! Oltre che utile è fantastico anche come accessorio fashion!
 
To not get lost in the maze of streets in Tortona and Brera Rossociliegia DesignTrotter proposes a pendant in stainless steel sold in the bookshop of the "Triennale Design Museum" during this week dedicated to the design! Useful and fashion as accessory...great!
 
 

martedì 12 aprile 2011

WORK IN PROGRESS

Buongiorno!
Ancora sole per fortuna sopra le nostre teste! Volevo rendervi partecipi del fatto che il blog è in fase di aggiornamento! Finalmente, dopo la promessa fatta a gennaio, sto lavorando al rinnovo della grafica (insieme a una paziente amica e disegnatrice) e ad una stesura programmata dei contenuti: tra il lavoro, la palestra e la casa è difficile aggiornare con una certa costanza, quindi spero di farcela! Vorrei dare un taglio più serio a questo blog!

Hello!
We are still lucky, more sun over our heads! I wanted to share that the blog is being updated! Finally, after the promise made ​​in January, I'm working for the renewal of the graphics (along with a patient friend and designer) and a drawing scheduled for contents: between work, the gym and the house is difficult to update costantly, then I hope to do it! I would like to make this blog grow up!



Haute couture workers

Si apre oggi a Milano il Fuorisalone, una manifestazione collaterale al Salone del Mobile, con tantissimi eventi legati al mondo del design in tutta la città. E' davvero difficile (direi impossibile) riuscire a vedere tutto, ma ci darò dentro tra mercoledì sera e nel week end! Spero di riuscire anche a darvi qualche spunto in tempo, se siete a Milano! Per avere una visione completa, però, affidatevi alla guida del Fuorisalone di "Interni".  


It opens today in Milan Fuorisalone, event connected  at the "Salone del Mobile", with many events throughout the city, related to design and also to fashion.  It 's really hard (better impossible) to see everything, but I'll try my best in between Wednesday evening and on weekend! I hope to give you some indication for interesting thing if you were in Milan! To have a global view, you can use the guide of "Interni", it's so complete!






Ma da dove partire con il percorso se non da via Montenapoleone, centro nevralgico della moda meneghina? Dopo le lanterne del 2010, è la volta degli "ufo" di Ora Ito, ispirati al marchio Citroen, sponsor dell'evento che ci guidano lungo una esposizione di design a cielo aperto!


We can start in Monenapoleone, beating heart of Milan's fashion. After the lamps of 2010, it's the time of Ora Ito's ufo, inspired by the brand logo of Citroen, sponsor of this event, that drive us into an open air exhibition.


Montenapoleone - Fuorisalone 2010
Montenapoleone - Fuorisalone 2011


mercoledì 6 aprile 2011

Cosa voglio? Un'auto! E potrei vincerla...




Grazie alle decine di newsletter a cui sono iscritta sono venuta a conoscenza di questo concorso: What a woman wants mette in palio nientepopodimeno che...





Una occasione da non perdere direi, mica capita tutti i giorni di poter vincere un premio così. E soprattutto mettendosi in gioco!

Soprattutto perchè per vincerlo... bisogna mettersi in gioco! Infatti il giudice del concorso sarà Luca Argentero: sceglierà una fortunata quale donna perfetta! Lo scopo quindi è conquistarlo...ma come?




Io per il momento ho inserito questa foto... sembra un banale profilo, ma in realtà si intravede uno dei miei tatuaggi. Infatti non è un disegno scelto a caso, o per senso estetico, ma parla di una parte importante della mia vita.


Chissà se Luca avrà voglia di scoprirla! Nei prossimi giorni ne aggiungerò altre, chissà se riuscirò a far breccia nel cuore di questo meraviglioso giudice!






Per fortuna nel suo blog ci sono delle indicazioni sulla sua donna ideale, chissà magari scoprirò che alcune caratterettiristiche che mi appartengono sono proprio quelle che lui cerca in una donna. Ma il titolo del concorso non è "quello che vuole una donna?".

Beh probabilmente tutte queste partecipanti (eh si ragazze, come potete vedere anche sulla pagina di facebook ho davvero moltissime concorrenti) vogliono la stessa cosa: la Toyota Verso-S!



E io? Perchè la voglio... beh direi che è semplicissimo: oltre ad essere bella, la tecnologia e sicurezza in quest'auto sono completissime!


Oltre al sistema Smart Entry & Start, che permette a noi fanciulle di aprire la macchina senza impazzire a cercare le chiavi nella borsa, dispone del Toyota Touch:

si può gestire l' iPod® con i comandi audio al volante, parlare al telefono usando il dispositivo vivavoce attraverso il display touch screen e visualizzare durante le manovre di parcheggio le immagini delle telecamere!

Insomma la macchina ideale per me che vivo in una grande e caotica città!

 



Che dire ragazze... fate il tifo per me, io vorrei proprio portarmela a casa!  E poi se anche voi avete voglia di divertirvi... iscrivetevie  giocate!